Keine exakte Übersetzung gefunden für ناقلات النفط

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ناقلات النفط

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The International Tanker Owners Pollution Federation, Ltd (ITOPF)
    الرابطة الدولية المحدودة لأصحاب ناقلات النفط المعنية بالتلوث
  • Un tanker. Parfait. Ils ne risquent pas de nous tirer dessus.
    ناقلة نفط - جيد ، إذن ، لا يمكنها إطلاق النار علينا -
  • b) Aux déversements d'hydrocarbures dans le golfe Persique, provenant d'oléoducs, de terminaux au large des côtes et de pétroliers;
    (ب) انسكاب النفط في الخليج الفارسي من أنابيب النفط ومن المحطات البحرية وناقلات النفط؛
  • Il dit que c'est un présage, que nous allons gagner le combat.
    ،يقول أن هذا فأل حسن وأننا سنفوذ في قتال ناقلي النفط
  • Les marées noires accidentelles provoquées par les pétroliers peuvent avoir des effets locaux catastrophiques sur les écosystèmes marins.
    فالانسكابات النفطية العرضية من ناقلات النفط قد تكون لها آثار كارثية على النظم الإيكولوجية البحرية في المنطقة.
  • On estime qu'environ 2 000 pétroliers à coque simple seront mis au rebut au cours des cinq prochaines années.
    (48) تشير التقديرات إلى أنه سيجري تخريد 000 2 تقريبا من ناقلات النفط أحادية الهيكل خلال السنوات الخمس المقبلة.
  • En 2003, les équipements portuaires de Georgetown ont accueilli 1 152 bâtiments, soit 288 cargos, 852 bateaux de croisière, 35 tankers et 4 vedettes des services publics, ainsi que 1,6 million de croisiéristes.
    وفي عام 2003، دعمت مرافق الميناء في جورجتاون 152 1 نداء موجها من 288 سفينة شحن، و852 باخرة سياحية، و 35 ناقلة نفط و 4 سفن حكومية.
  • Les amendements à la règle 13 G (sur l'accélération de l'élimination progressive des pétroliers à coque simple) et la nouvelle règle 13 H (sur la pollution par les navires citernes transportant des grades lourds d'hydrocarbures) énoncée à l'annexe I de la Convention MARPOL (voir A/59/62, par. 144, 145 et 172 à 174) sont entrés en vigueur le 5 avril 2005.
    وفي 5 نيسان/أبريل 2005، دخلت حيز النفاذ التعديلات المدخلـة على المادة 13 زاي (بشأن الإسراع بالإنهـاء التدريجي لاستخدام ناقلات النفط أحادية الهيكل) والمادة الجديدة 13 حاء (بشأن منع التلوث الناجم عن ناقلات النفط التي تحمل النفط الثقيل) من المرفق الأول للاتفاقية الدولية لمنع التلوث مــن السفن (انظر الفقرات 144 و 145 و 172-174 من الوثيقة A/59/62).
  • Aux termes de la règle 13 G révisée, le système d'évaluation de l'état du navire s'appliquera à tous les pétroliers à coque simple ayant atteint l'âge de 15 ans.
    وبموجب المادة 13 زاي المنقحة، يطبق مخطط تقييم الحالة على كل ناقلات النفط الأحادية الهيكل التي مر على تشغيلها 15 عاما أو أكثر.
  • Les Directives sur le programme renforcé d'inspections à l'occasion des visites des vraquiers et des pétroliers [résolution MSC.144(77)] ont également été modifiées avec effet au 1er janvier 2005.
    كما دخلت التعديلات التي أُدخلت على المبادئ التوجيهية لتوسيع برنامج التفتيش خلال فحص ناقلات البضائع السائبة وناقلات النفط حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2005.